Questo volume è stato pubblicato dalle carte postume del defunto venerabile bhikkhu Ñ??amoli, la cui biografia è collocata alla fine di questo volume. La maggior parte del libro ha ricevuto la sua forma finale dall’autore stesso e il dattiloscritto fu preparato da lui con accuratezza e ordine. L’introduzione era però una bozza e le appendici menzionate nel manoscritto non furono ritrovate tra le carte dell’autore. Più della metà del testo di questo volume era stato pubblicato in precedenza, a puntate, in una rivista buddhista quindicinale, Buddha Jayanti (Colombo, 1954-1956), benché con alcuni passi differenti. Per questa versione, verso gli ultimi suoi anni, l’autore rivide e aumentò considerevolmente la sua traduzione dei testi canonici e integrò la struttura dell’opera, ingegnosamente ideata, incorporando ampio materiale dalle fonti non canoniche. Tale struttura è spiegata nella sezione che s’intitola “Voci”. Egli inoltre offrì nuove interpretazioni di un certo numero di parole e termini dottrinali.(…) Nyanaponika Thera
Per ricevere gratuitamente la versione cartacea contattate direttamente il Monastero Santacittarama che ha curato questa edizione. www.santacittarama.org
Osbert Moore, il nome con cui l’autore era conosciuto da laico, nacque il 25 giugno 1905 in Inghilterra. Si diplomò all’Exeter College di Oxord e durante la seconda guerra mondiale fu ufficiale dell’esercito inglese in Italia. Fu allora che, leggendo un libro italiano sul buddhismo, sorse il suo interesse per quest’insegnamento. Tale testo – La dottrina del Risveglio di J. Evola – fu in seguito tradotto da un suo amico e compagno d’armi, Harold Musson, che, nel 1948, accompagnò Osbert Moore a Ceylon. Entrambi ricevettero nel 1949 l’ordinazione monastica come novizi buddhisti, nell’Island Hermitage, Dodanduwa, un monastero ubicato su un’isola in una laguna. Nel 1950 ottennero la piena ordinazione monastica come bhikkhu nel monastero Vajirarama di Colombo. A Osbert Moore, il nostro autore, fu dato il nome di Ñ??amoli e al suo amico quello di Ñ??av?ra. Entrambi tornarono all’Island Hermitage, dove il venerabile Ñ??amoli trascorse quasi tutti i suoi undici anni di vita monastica. Solo molto di rado lasciava la tranquillità dell’isola, e fu in una di queste rare occasioni, in un giro a piedi con il monaco più anziano dell’Island Hermitage, che egli morì all’improvviso l’8 marzo del 1960 per un attacco di cuore. Non aveva ancora compiuto 55 anni. Il suo trapasso avvenne in un piccolo villaggio, Veheragama, nei pressi di Maho. Oltre a questo volume, egli tradusse, dalla lingua p?li in un chiaro inglese, alcuni dei più difficili testi del Buddhismo Therav?din. L’elenco dei suoi lavori è riprodotto qui di seguito Queste traduzioni furono di rilievo da un punto di vista sia quantitativo sia qualitativo. Le sue traduzioni mostrano un alto livello di competenza e di attenzione, come pure una mente sottile e addestrata nella filosofia. Il suo lavoro in questo campo ha rappresentato un durevole contributo agli studi buddhisti.
In italiano:
www.bibliotecavipassana.org
In inglese :
www.pariyatti.org
In Italia:
www.atala.dhamma.org
Nel mondo:
www.dhamma.org
Il sito è gradualmente arricchito di contributi. Nella pagina iniziale, una stellina lampeggiante segnala le Novità, cioè i nuovi inserimenti. Entrate nel settore interessato e cliccate su Novità. La stellina e la novità rimarranno per un mese, poi automaticamente il testo nuovo sarà inserito nell’Archivio e sarà datato in modo da riconoscere anche le precedenti novità.
Per la sezione Collana Libri le novità sono evidenziate con il titolo del libro in rosso.*